Human Resources
Om een boek te schrijven vind ik dat het goed is om vanachter je bureau te komen en met mensen te praten. Over de inhoud, over de vorm, over de manier waarop je je project tot een goed einde probeert te brengen. Want laten we eerlijk zijn: als het bij de drukker vandaan komt, dan heb je je crea-kindje gebaard en hoop je eigenlijk dat iedereen je werkstukje kan waarderen. En bijgevolg spreek ik met een hoop mensen die mij vanaf de zijlijn bijstaan. Zo is er bijvoorbeeld mijn schoonvader, die creatief is op andere gebieden, namelijk beeldhouwen en schilderen, die mij van alles kan toewerpen over de inhoud van het boek. Welke verhalen ik zeker niet moet vergeten, hoe ze nog steeds verteld worden en waarom.
Aan de andere kant staat mijn eigen vader. Hij kent de verhalen (nog) niet, maar hij is zelf een fervent tekstproducent en een kritische (bijna-)neerlandicus. Nu is er natuurlijk de uitdaging dat hij eroverheen moet stappen dat ik zijn zoon ben. En mij lijkt het juist om vast te stellen dat je dan net iets minder kritisch bent. Behalve als het om typefouten of zelfs grammaticale fouten gaat. In het heetst van de strijd zit ik zó in mijn verhaal dat ik niet op hun, hen, dan en als let. Die krijg ik dan genadeloos van hem terug. En terecht.
Maar ik zit dus met de uitdaging om de verhalen te brengen, op een manier waarop ze mijn lezers, waaronder mijn vader, kunnen plezieren. Daarom heb ik, om te beginnen, gekeken naar wat hij allemaal produceert. Geen boeken hoor, maar op een of andere manier weet hij zich altijd in een positie te manoeuvreren waarin hij gevraagd wordt om het clubblad te verzorgen, een maandblad voor politiezaken, een ander maandblad voor werkgerelateerde zaken en ga zo maar door. Daarin probeert hij altijd de zaken op te leuken en luchtiger te maken, als blijkt dat alleen de feiten waarvan hij verslag moet doen te droog zijn. De leukste delen van zijn publicaties zijn wat mij betreft dan ook precies die delen, waar hij zijn best doet om een luchtige en grappige ondertoon te gebruiken.
Die verhaalstijl heeft voor mij ook altijd gefunctioneerd bij mijn tours. “Dit is een gebouw dat gebouwd werd in 1648, door de architect W.A. Stobbe. Het heeft een neo-anarchistisch trekje in zijn overwegend barokke stijl.” Dat gaat geen bezoeker van mijn nieuw-geliefde stad waarderen. Het moet dus leuker, luchtiger. Ik wil eigenlijk de indruk die het op mij achtergelaten heeft overbrengen, niet de feiten die mensen in encyclopedie-achtige naslagwerken kunnen vinden. Ik ga maar eens wat hoofdstukken naar mijn vader sturen. Als hij ze leuk vindt, dan gaat het goed komen.


Reacties
Het blog m.b.t. Human Resources
Scherp oog voor detail
Doet me denken aan C.H.I.M.
canadian pharmacy tapazole em nova york sem receita
Продажа обтирочной ветоши — СПб, прямые поставки, низкие цены
Актуальное зеркало КРАКЕН: kro36.online
КРАКЕН 2025: kro36.online
isotretinoГna beber alcohol
estromectol francia
Прогон Хрумером
стриптиз клубы петербурга
Подарок для конкурента xrumer xyz
сервисный центр бош в москве
Скачать Xrumer
Seattle high-end mobility solutions
Feedback on a welcome bonus?
hp сервисный центр москва
Тема сообщения (может быть любая)
Шины в Новосибирске
seattle suv car service
Поставки лантаноидов и изделий из них.
Taking provigil and vyvanse after - rpygfycqdj
Join Interactive Streaming Platform. Explore Instantly
Творчество для всех: идеи для самовыражения без специальных навы
Chemical BIZ
Зaбeри 210 фpиcпинoв и до 1700Еur
ремонт стиральных машин в воронеже
ремонт стиральных машин в воронеже
buy tegretol online
хороший сайт
[De meest geschikte Crypto-analyse met AI. crypto.kodx.uk]
ремонт стиральных машин
Unexpected updates everyone keep saying about new games this wee
Поставки редкоземельных металлов и изделий из них.
Born Of Trouble Prologue Pdf
Clap When You Land Pdf Download
ремонт бытовой техники в екб
Check My Password
ремонт бытовой техники в екатеринбурге
Reactie toevoegen